跳转到主要内容

新闻中心

News Center
克里斯·福德携The Open Group亚太区办公室祝您新年快乐!

克里斯·福德携The Open Group亚太区办公室祝您新年快乐!

2020年12月31日 1778次admin

WX20201231-153653@2x.png

克里斯·福德

全球EA副总裁兼亚太区总经理

The Open Group

 

 

Greetings from The Open Group APAC Office!

来自亚太区办公室的问候!

 

Finally we find ourselves at the end of 2020, a year that not everyone wants to remember, but a year with a string of world-changing events that will never be forgotten, a year that teaches us about the value of solidarity and courage, and the power of faith and hope.

2020年终于接近尾声,这或许并不是充满美好回忆的一年,但确实是风起云涌,载入史册的一年,让我们铭记团结和勇气的价值,信心和希望的力量。

 

A year that reminds us that the only thing remaining unchanged is change, where flexibility and resilience is more important than ever;

这一年提醒我们:唯一不变的乃是变革,灵活和坚韧比以往任何时候都更加重要;

 

A year that demonstrates the magic of modern technologies helping connect people from different countries, cultures and time zones to reach accomplishments. But a virtual meeting room will never replace a rendez-vous in person, we need to feel connected, and we need to connect.

这一年展现了现代科技将人们联结在一起的力量,我们跨越国家、文化和时区协同工作,成就辉煌业绩;但虚拟会议室永远不会替代面对面的真诚交流,我们需要彼此沟通,感受到人际关系的温度。

 

A year that reveals to us the hard times might be the catalyst for creativity and the incubator for patience, self-discipline and self-care. Inspiring our appreciation for communities and teams and gratitude for our families, friends, colleagues and even pets, for being there through tough times.

这一年也向我们显示:困难和挑战可以激发创造力,更可以塑造我们的耐心、自律和自我调适,更深切认识到社区和团队的价值,对在艰难时刻相伴左右的家人、朋友、同事、甚至是爱宠心怀感激。

 

Here we are, in Shanghai, China—

我们在,中国上海——

 

We believe in professionalism and expertise, and excellence is what we exist for. It is in the ancient Chinese wisdom of “from diligence comes craftsmanship” and “strive until perfection is attained”.

我们以专业立本,坚信术业专精,在追求卓越中塑造专业价值。正如古老的中国智慧蕴含着“业精于勤”和“止于至善”的哲理。

 

We believe in the right attitude: an attitude of dedication and altruism, an innovative and insightful mind, which brings us closer to the boundaryless information flow that we work for.

我们以态度立格,坚信正确的态度方能成事,依靠无私奉献,创新精神和敏锐洞察,指导我们拥抱无边界信息流的伟大愿景。

 

And we believe in the human side of technology. Technology is meant to promote the well-being of humanity, drive social progress and serve the greater good of our planet.

我们以温度立命,坚信科技的温度。通过科技,来服务于人类的福祉,社会的进步,塑造更美善的地球家园。

 

2021 is right around the corner, we wish you:

在即将到来的2021年,我们希望您:

 

Architect a balanced lifestyle in eating and exercising, work and life.

架构更健康的生活方式,平衡饮食和运动,工作和生活。

 

Protect yourself and your loved ones.

自我保护,保护他人。

 

May everyone’s PCR test report stay negative, and every mind and soul stay positive.

祝愿各位的核酸检测报告常阴,心中常怀灿烂阳光。

 

Rejoice over the little slices of happiness, give thanks always and celebrate your life.

为生活中的小确幸而欢喜,心怀感恩,珍重生命。

 

Again, we wish you happy holidays and a healthy, happy and fruitful new year!

祝各位节日快乐,新年幸福安康,成果丰硕!

 

Warmest Regards,

The Open Group APAC Office.

亚太区办公室敬上。

 

 

 

~节日赠书进行时~

HAPPY NEW YEAR

The Open Group 将免费赠送发布物书籍!

 

只要动一动手指

发布物书籍免费赠送!

 

活动规则

•关注我们并转发本条推送至朋友圈集赞21个;

•文末点击在看;

•将朋友圈与在看截图至后台,告诉我们你们对于The Open Group发布物的体会领悟;

前20位将截图发送至后台的朋友,每人将免费获得The Open Group全新纸质发布物一个系列;

•截止日期:2021年1月3日12:00整,我们将会进行截图统计;

•获奖名单以及领奖方式将会在后期推送中公布,请参与活动的朋友们耐心等待喔~

*本次活动最终解释权归The Open Group所有。

 

 

The Open Group发布物书籍系列概览

WX20201231-154151@2x.png

学习永无止境

在数字化转型道路上

The Open Group会一直坚定地走下去

非常期待大家的参与喔!